Document Type

Article

Publication Date

2024

Journal

The American Journal of Speech-Language Pathology

Abstract

Purpose: This quality improvement project aimed to address the inconsistent use of clinical labels across a preschool speech and language program in Ontario, Canada. The study investigated whether a multi-component knowledge translation intervention could increase speech-language pathologists’ (SLPs’) knowledge about the recommended clinical labels, motivate their intentions to use the labels, and facilitate practice change during a three-month pilot period.

Method: The Diffusion of Innovations Theory was utilized to identify and address known and suspected barriers and facilitators that could influence the adoption of consistent terminology. The intervention was evaluated using a pre-experimental study design (with pre-post-follow-up testing) and included two phases: phase one involved the pre-training survey, KT intervention, and post-training survey and phase two included an exit survey after a three-month pilot period.

Results: 529 SLPs in phase one and 387 SLPs in phase two participated. Following the web-based intervention, SLPs demonstrated improved knowledge about the recommended labels with most indicating intentions to communicate the labels going forward. SLPs also reported increased comfort using labels and positive views on their importance and value. After the three-month pilot period, SLPs’ reported use of most recommended labels decreased, as did ratings of comfort, value, and importance. However, most SLPs reported intentions to use the labels going forward.

Conclusions: Despite having intentions to adopt the recommended labels, the lack of implementation by SLPs suggests the presence of additional barriers impacting their use of the recommended clinical labels in practice. Future work should investigate clinician-identified barriers to inform future implementation efforts.

Share

COinS