Education Publications
Document Type
Article
Publication Date
4-10-2019
Journal
Bilingualism: Language and Cognition
First Page
1
Last Page
21
URL with Digital Object Identifier
https://doi.org/10.1017/S1366728919000142
Abstract
We investigated how individual differences in language proficiency and executive control impact cross-language meaning activation through phonology. Ninety-six university students read English sentences that contained French target words. Target words were high- and low-frequency French interlingual homophones (i.e., words that share pronunciation, but not meaning across langauges; mot means ‘word’ in French and sounds like ‘mow’ in English) and matched French control words (e.g., mois – ‘month’ in French). Readers could use the homophones’ shared phonology to activate their English meanings and, ultimately, make sense of the sentence (e.g., Tony was too lazy to mot/mois the grass on Sunday). Shorter reading times were observed on interlingual homophones than control words, suggesting that phonological representations in one language activate cross-language semantic representations. Importantly, the magnitude of the effect was modulated by word frequency, and several participant-level characteristics, including French proficiency, English word knowledge, and executive control ability.
Citation of this paper:
Friesen, D. C., Whitford, V., Titone, D., & Jared, D. (2019). The impact of individual differences on cross-language activation of meaning by phonology. Bilingualism: Language and Cognition, 1-21.
Notes
This is an author-accepted manuscript. The final version published by Cambridge University Press in Bilingualism: Language and Cognition can be accessed at https://doi.org/10.1017/S1366728919000142