Date of Award

2010

Degree Type

Thesis

Degree Name

Master of Arts

Program

Comparative Literature

Supervisor

Dr. Vladimir Tumanov

Abstract

This thesis is an attempt to answer questions as to how and why Persian translations of two classics in children’s literature (Robinson Crusoe and Gulliver’s Travels) have undergone considerable changes since 1871 in Iran. To do so, the thesis analyses several translations/adaptations in three historical periods: The Constitutional Period (1905-1925), The Pahlavis’ Reign (1925-1979), and The Post-Revolutionary Period (1979 to the present). Drawing mainly on E. O’Sullivan’s and Z. Shavit’s translation theories on children’s literature, the thesis endeavors to demonstrate how socio-political, ideological, and educational changes in Iran have affected these translations. The study concludes that the significant changes can be attributed mainly to Iran’s heterogeneous society. It shows that political reforms did not significantly affect these translations. The result is that, by and large, the realm of children’s literature in Iran has remained an intellectual haven in the face of social upheavals and changes in the dominant ideology.

Share

COinS
 
 

To view the content in your browser, please download Adobe Reader or, alternately,
you may Download the file to your hard drive.

NOTE: The latest versions of Adobe Reader do not support viewing PDF files within Firefox on Mac OS and if you are using a modern (Intel) Mac, there is no official plugin for viewing PDF files within the browser window.