Three Canadian education faculty, who collaborated with Chinese Canadian colleagues in leading trips to China during a multi-year exchange program discuss their perceptions and experiences. Storytelling and photo elicitation are used to build a visual and textual narrative. Narratives are used to map areas of familiarity, uncertainty, obstacles, and discovery. Photographic images provide a framework for examining social practices and interpreting personal experience through visible traces of teaching within physical and cultural spaces. A discussion on the role of translation is particularly important, to understand both opportunities grasped and opportunities missed. One of the primary goals of exchange programs between universities is to build relationships between institutions, between researchers, and between students. The authors provide recommendations for building successful collaborations despite asymmetrical relations of power.
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 License.
Sefton, Terry; Rideout, Glenn; and Bayley, Jonathan
"Collaborating in (mis)translation: Opportunities lost and found during a multi year exchange program between Canada and China,"
Comparative and International Education / Éducation Comparée et Internationale: Vol. 45
, Article 3.
Available at: https://ir.lib.uwo.ca/cie-eci/vol45/iss3/3